2012年8月17日 21:19 CAT :
       

それは今かもしれない・・・

韓国が、「誤解ニダ!!そういうつもりで言ったんじゃないニダ!!記者が勘違いしたんだニダ!!」とか、今になって慌ててるらしい。

どうやら、今回の陛下に対する発言は、記者が勘違いして変に意訳してしまったものらしい。

せっかくなんで、この意訳前の直訳でも貼っておこう。

(ちなみに、ネットで拾ってきたものなんで、真偽のほどは読んだ人にお任せしますが・・・)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
『日王は韓国民に心から土下座したいのなら来い、重罪人に相応しく手足を縛って頭を踏んで地面に擦り付けて謝らせてやる
重罪人が土下座もしない、言葉で謝るだけならふざけた話しだ、そんな馬鹿な話しは通用しない、それなら入国は許さんぞ』
だそうです。

確かに誤解してたわ。

なんだろ・・・これが、腸煮えくり返ると言う感情なのだろうか・・・

これからどうするのか、いち日本人としてじっくり見させてもらおう。

んで、来るべき時には、立ち上がろう。

この記事を見てみる  ⇒

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA